Proverbs 22:18
Clementine_Vulgate(i)
18 quæ pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo, et redundabit in labiis tuis:
DouayRheims(i)
18 Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips:
KJV_Cambridge(i)
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
Brenton_Greek(i)
18 καὶ ἐὰν ἐμβάλῃς αὐτοὺς εἰς τὴν καρδίαν σου, εὐφρανοῦσί σε ἅμα ἐπὶ σοῖς χείλεσιν·
JuliaSmith(i)
18 For pleasant things if thou shalt watch them in thy belly; they shall be prepared together for thy lips.
JPS_ASV_Byz(i)
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; let them be established altogether upon thy lips.
Luther1545(i)
18 Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst bei dir behalten, und werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten,
Luther1912(i)
18 Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten.
ReinaValera(i)
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
Indonesian(i)
18 Engkau akan senang apabila pengajaranku itu kausimpan dalam hatimu. Karena dengan demikian kau telah siap apabila kau hendak memakainya.
Portuguese(i)
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.